Parlons bricolage
Par Florence Liger :: Jeudi 11 décembre 2008, 08:33 :: Parler
Ceux qui suivent auront remarqué qu'il y a un moment, j'ai indiqué que j'allais bientôt poster d'autres pubs analysées... Et puis rien.
Je vous jure, c'est pas de la mauvaise volonté ! C'est qu'on a été se promener, et puis on a été invités plein, et puis y a des matchs de foot à aller voir. Dur de caser ça au milieu. Et pour finir d'achever toutes nos soirées, il a fallu s'occuper d'emballer les cadeaux de Noël. Ca me servira d'occasion pour vous annoncer qu'ils viennent de partir, et que la poste locale indique qu'il aurait fallu les envoyer début novembre pour qu'ils arrivent à temps. Bref, soyez pas trop pressés :-)
Mais j'ai quand même fini par comprendre et transcrire ce qu'ils racontent dans cette pub pour Mitre10, l'équivalent local de Casto. Voici donc une petite leçon de bricolage... ou pas, décortiquée pour vous.
Now when I say your name, I just need you to put your hand up and say yes or whatever you like.
Quand je vous appelle, levez la main, ou dites ce que vous voulez.
Ann, Ann Gillgrinder. Anyone seen an Ann Gillgrinder?
Quelqu'un a vu Ann Gillgrinder?
=> Angle grinder : ponceuse de coin
PRESENT!
Stanley, Stanley Knife?
=> Stanley Knife : cutter
Where's Polly Filler today? Hi Polly!
Où est Polly Filler aujourd'hui ?
=> Polyfilla : enduit
Sam Paper. Drop the course, Samuel.
Sam Paper. Arrête de venir, Samuel.
=> Sandpaper : papier de verre
Et probablement aussi un jeu de mot sur "Drip the course", prononcé avec un petit accent kiwi, qui vient de "dripstone course". Ca a l'air d'être une sorte de rigole dans un mur pour laisser s'écouler l'eau.
Where's Patti O'Doure?
Où est Patti O'Doure?
=> Patio door : porte de patio
Matt Finnish? PRESENT!
=> Matt finish : fini mat
Simi Gelosi.
=> Semi gloss : je pense que c'est le "mat brillant". Je savais même pas que ça existait...
Spirit, Spirit Levall.
=> Spirit Level : Degré d'alcool
Trygg Board.
=> Electric board : tableau électrique
Minnie Plyers?
=> Many pliers : plein de pinces
Ian... Sulation? Up in the back, keeping warm.
Ian... Sulation ? Casé au fond, bien au chaud.
=> Insulation : isolation (thermique)
Jimmy Barr. I'm here.
=> Jemmy bar : pied de biche
Has anyone seen an Eric Trishan? Yes.
Quelqu'un a vu un Eric Trishan ?
=> Electrician : électricien
Dwayne Pipe. Yes miss.
=> Drain pipe : tuyau d'évacuation
Oscar. Oscar Laytinfan...
-> Star lighting fan : ventilateur de plafond avec éclairage
Bill. Bill Dinpermitt. I'll see you later.
Bill. Bill Dinpermitt. Je dois te voir tout à l'heure.
=> Building permit : permis de construire
DIY, It's in our DNA.
DIY, c'est dans notre ADN.
DIY ou Do It Yourself, c'est le bricolage fait maison.
Je vous jure, c'est pas de la mauvaise volonté ! C'est qu'on a été se promener, et puis on a été invités plein, et puis y a des matchs de foot à aller voir. Dur de caser ça au milieu. Et pour finir d'achever toutes nos soirées, il a fallu s'occuper d'emballer les cadeaux de Noël. Ca me servira d'occasion pour vous annoncer qu'ils viennent de partir, et que la poste locale indique qu'il aurait fallu les envoyer début novembre pour qu'ils arrivent à temps. Bref, soyez pas trop pressés :-)
Mais j'ai quand même fini par comprendre et transcrire ce qu'ils racontent dans cette pub pour Mitre10, l'équivalent local de Casto. Voici donc une petite leçon de bricolage... ou pas, décortiquée pour vous.
Now when I say your name, I just need you to put your hand up and say yes or whatever you like.
Quand je vous appelle, levez la main, ou dites ce que vous voulez.
Ann, Ann Gillgrinder. Anyone seen an Ann Gillgrinder?
Quelqu'un a vu Ann Gillgrinder?
=> Angle grinder : ponceuse de coin
PRESENT!
Stanley, Stanley Knife?
=> Stanley Knife : cutter
Where's Polly Filler today? Hi Polly!
Où est Polly Filler aujourd'hui ?
=> Polyfilla : enduit
Sam Paper. Drop the course, Samuel.
Sam Paper. Arrête de venir, Samuel.
=> Sandpaper : papier de verre
Et probablement aussi un jeu de mot sur "Drip the course", prononcé avec un petit accent kiwi, qui vient de "dripstone course". Ca a l'air d'être une sorte de rigole dans un mur pour laisser s'écouler l'eau.
Where's Patti O'Doure?
Où est Patti O'Doure?
=> Patio door : porte de patio
Matt Finnish? PRESENT!
=> Matt finish : fini mat
Simi Gelosi.
=> Semi gloss : je pense que c'est le "mat brillant". Je savais même pas que ça existait...
Spirit, Spirit Levall.
=> Spirit Level : Degré d'alcool
Trygg Board.
=> Electric board : tableau électrique
Minnie Plyers?
=> Many pliers : plein de pinces
Ian... Sulation? Up in the back, keeping warm.
Ian... Sulation ? Casé au fond, bien au chaud.
=> Insulation : isolation (thermique)
Jimmy Barr. I'm here.
=> Jemmy bar : pied de biche
Has anyone seen an Eric Trishan? Yes.
Quelqu'un a vu un Eric Trishan ?
=> Electrician : électricien
Dwayne Pipe. Yes miss.
=> Drain pipe : tuyau d'évacuation
Oscar. Oscar Laytinfan...
-> Star lighting fan : ventilateur de plafond avec éclairage
Bill. Bill Dinpermitt. I'll see you later.
Bill. Bill Dinpermitt. Je dois te voir tout à l'heure.
=> Building permit : permis de construire
DIY, It's in our DNA.
DIY, c'est dans notre ADN.
DIY ou Do It Yourself, c'est le bricolage fait maison.