Il y a un paquet d'expressions assez typiques du coin. Elles sont en grande partie partagées avec nos "amis" (comprendre meilleurs ennemis) australiens, voire même plus largement, mais mises ensemble elles concourrent à l'identité linguistique nationale, moins évidente à construire dans un pays anglophone, of course.

Mate : à l'origine plutôt quelqu'un qu'on connaît, un ami, c'est utilisé ici de façon systématique. Que ce soit le caissier du supermarché ou une personne à qui tu gardes la porte ouverte, il y a de fortes chances qu'il s'addresse à toi avec un mate. À se demander si la Nouvelle Zélande n'est pas une gigantesque start up ou tout le monde il est beau il est gentil. Le pire, c'est qu'à priori les australiens l'utilisent encore plus... J'ose même pas imaginer.

Cheers : Non, ce n'est pas qu'un mot qui sert à boire (santé !). C'est assez formidablement un mot qui ne veut rien dire et qui sert tout le temps. C'est plus ou moins synonyme de "Merci" ou "Tout va bien". Si quelqu'un te garde l'ascenceur ouvert le temps que tu arrives, tu pourras énoncer fier comme un coq : "Cheers, mate"...

Good as gold : Là on rentre dans du très lourd niveau expression locale. On est dans un sens axé sur le "Tout va bien. Tout est génial". Alors qu'on te demande comment tu vas, tu pourras répondre avec aplomb "Good as gold ! Cheers, mate."

No Worries : Fortement utilisé dans ces contrées dans son sens original (Pas de problème). Consulté sur le fait de changer de place si ça ne te dérange pas, tu pourras vociférer "No worries. Good as gold ! Cheers, mate."

Eh : et oui, une interjection absolument inutile...mais c'est le top de l'australasitude : parvenir à balancer des Eh nonchalamment en fin de phrase avec le bon timing. À noter, la virulence du Eh peut varier en fonction du côté de la mer de Tasmanie duquel on se trouve ou de la ruralité de la personne/de l'endroit.

Goodday : Bonjour. À prononcer le plus vite possible...en une syllabe...

Good on you : Expression de félicitations, voire juste "Bien joué".

Sweet as : "Cool. Génial." Non ce n'est pas une comparaison même s'il y a le "as"...

Quizz : Décrypte cette conversation :
- Goodday mate, how're ya doin' ?
- Good as gold ! We had such a fab weekend eh !
- Same here, we went to Taupo, it was sweet as.
- Good on you. We stayed in the city but had a fanTAstic weather on the beach.
- Sounds great. Anyway I gotta go.
- No worries. See you around. Cheers, mate !

Si tu as tout compris, il ne te manque plus que l'accent...